Translation is much more than just the conversion of words and sentences from one language to another: it is communication that transcends cultures.
The conversion to our language lies in the small meaning layers – tone, situation and context. The language tone reflects what happens in the game. A happy childrens’ game with princesses, kings and lots of adventure should be funny, nice and easily accessible. But that would all seem odd in a war game full of harsh swear words and cold weapon descriptions.
Here at Character Localization, we draw on a great amount of competent sources of information about everything between heaven and earth, enabling us to deliver what our customers want: Finding the right tone and style, no matter if the job is TV shows for children, military orders in action games or instruction manuals for GPS equipment.